Berikut ini kutipan dari buku Xue Dao Xu Zhi (學道須知) halaman 16.
所谓功德,其实是没有功德,因为没有功德才叫功德。
Suǒwèi gōngdé, qíshí shì méiyǒu gōngdé, yīnwèi méiyǒu gōngdé cái jiào gōngdé.
Apa yang disebut gong de, sebetulnya tidak ada gong de, karena tidak ada gong de yang disebut gong de.”
Manusia sebagai makhluk tertinggi memiliki akal budi, moralitas, dan hati nurani yang dapat menunjukkan arah kehidupan. Dalam San Zi Jing (三字經) dikatakan, “Rén zhī chū, xìng běnshàn (人之初, 性本善)” yang artinya pada dasarnya manusia memiliki sifat yang baik. Maka dari itu, manusia melakukan kebaikan/ gong de sebenarnya merupakan sesuatu yang alamiah/ziran atau sudah seharusnya demikian. Dalam konsep Wu Wei dikatakan bahwa kebaikan seharusnya dilakukan tanpa maksud/tujuan tertentu.
Gong de ada 2 macam, yaitu yang de (阳德) dan yin de (阴德). Yang de adalah kebaikan yang diketahui orang lain, sedangkan yin de adalah kebaikan yang tidak diketahui orang lain. Yang de adalah kebaikan yang orang lain mengetahuinya, seperti menyumbang saat ada bencana, memberi bantuan kepada orang yang tidak mampu, menyumbang ke panti sosial, dll. Bagaimana dengan yin de? Seperti apa kebaikan yang tidak diketahui orang lain?
Di dalam buku Xue Dao Xu Zhi (學道須知) contoh yin de dituliskan sebagai berikut.
- 施与不求报 (Shī yǔ bù qiú bào, memberi tanpa pamrih)
Berbuat kebaikan harus dari hati yang tulus dan alamiah tanpa mengharapkan balasan.
- 不迫人於险 (Bù pò rén yú xiǎn, tidak memaksa orang ke dalam bahaya)
Ketika ada perbedaan kepentingan, kita dapat mendahulukan orang lain dan tidak memaksakan kehendak sehingga mencelakakan orang lain.
- 积善无人知 (Jīshàn wú rénzhī, berbuat kebaikan tanpa diketahui orang)
Berbuat kebaikan jangan dijadikan ajang mencari ming li atau sebagai pencitraan diri. Perbuatan baik seperti itu telah berubah maknanya.
- 暗中作方便 (Ànzhōng zuò fāngbiàn, diam-diam memberi kemudahan/kenyamanan)
Walaupun hanya perbuatan kecil, namun sangat berarti. Ini adalah gong de yang paling mudah dilakukan sehari-hari dan dapat dijadikan suatu kebiasaan yang baik.
Sebagai manusia, berbuat baik seharusnya menjadi sesuatu yang biasa, tidak perlu dibuat-buat, tidak perlu ditargetkan untuk tujuan tertentu, dan tidak perlu digembar-gemborkan. Perbuatan baik cukup dari hati, sehari-hari berbuat sesuai dengan hati nurani, memelihara hati yang baik dan tulus, serta menghilangkan niat mencelakakan orang lain. Terkadang manusia tidak menyadari bahwa sesungguhnya ia telah dianugerahi hati yang baik sehingga dalam perjalanan kehidupannya sibuk mencari kebaikan, padahal kebaikan itu ada di dalam hati.
心本是道,道即是心,心外无道,道外无心也。
Xīn běn shì dào, dào jí shì xīn, xīn wài wú dào, dàowài wúxīn yě.
Hati adalah Tao, Tao adalah hati, di luar hati tidak terdapat Tao, di luar Tao tidak terdapat hati.